<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><channel><title>Aptitude on Karpoke - Just Another Blog</title><link>http://karpoke.ignaciocano.com/tags/aptitude/</link><description>Recent content in Aptitude on Karpoke - Just Another Blog</description><generator>Hugo -- 0.159.0</generator><language>es</language><lastBuildDate>Fri, 26 Dec 2014 21:37:00 +0100</lastBuildDate><atom:link href="http://karpoke.ignaciocano.com/tags/aptitude/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>Recuperar el sistema tras borrar «/var/lib»</title><link>http://karpoke.ignaciocano.com/2014/12/26/recuperar-el-sistema-tras-borrar-varlib/</link><pubDate>Fri, 26 Dec 2014 21:37:00 +0100</pubDate><guid>http://karpoke.ignaciocano.com/2014/12/26/recuperar-el-sistema-tras-borrar-varlib/</guid><description>&lt;p&gt;Si por casualidad acabamos ejecutando un &lt;code&gt;rm -fr /var/lib&lt;/code&gt;, tendremos un
pequeño problema. El directorio /var/lib está pensado para que los
programas instalados guarden información variable (ver &lt;code&gt;man hier&lt;/code&gt;).
Puestos a suponer, supongamos que esto es exactamente lo que acaba de
pasar, que aún no hemos reiniciado la máquina y que seguimos teniendo
acceso por SSH.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="copias-de-seguridad"&gt;Copias de seguridad&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;En este momento, ya es tarde para pensar en copias de seguridad si no
las habíamos hecho antes. Habrá información que hayamos perdido y que
sea imposible recuperar, por ejemplo, &lt;a href="http://dev.mysql.com/doc/refman/4.1/en/installation-layouts.html"&gt;las bases de datos MySQL&lt;/a&gt;.
Probablemente, perderemos información importante para los programas y es
posible que recuperar el sistema en lugar de reinstalar favorezca que
haya toda clase de errores extraños.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Crear un repositorio de paquetes local</title><link>http://karpoke.ignaciocano.com/2014/11/12/crear-un-repositorio-de-paquetes-local/</link><pubDate>Wed, 12 Nov 2014 18:57:00 +0100</pubDate><guid>http://karpoke.ignaciocano.com/2014/11/12/crear-un-repositorio-de-paquetes-local/</guid><description>&lt;p&gt;Al instalar algunos programas a partir del código fuente, tenemos la
opción de &lt;a href="http://karpoke.ignaciocano.com/2014/05/10/crear-paquetes-deb-con-checkinstall/"&gt;crear paquetes &lt;code&gt;.deb&lt;/code&gt; mediante &lt;code&gt;checkinstall&lt;/code&gt;&lt;/a&gt;, de tal forma
que nos sea más sencillo reinstalarlos, o instalarlos en otros equipos.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La idea es crear un repositorio local que podamos acceder mediante
&lt;code&gt;apt-get&lt;/code&gt; o &lt;code&gt;aptitude&lt;/code&gt;, y así podemos delegar la instalación de
dependencias.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="directorio"&gt;Directorio&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Si el número de paquetes es relativamente pequeño, de una misma
distribución, de una sola arquitectura, etc, lo único que necesitamos es
crear un listado de los paquetes disponibles y añadirlo como fuente en
el &lt;code&gt;sources.list&lt;/code&gt;. Si no es el caso, ya sea porque tenemos paquetes para
diferentes distribuciones o diferentes arquitecturas, deberemos
organizar los paquetes siguiendo una jerarquía concreta.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>etckeeper, control de versiones del directorio /etc</title><link>http://karpoke.ignaciocano.com/2012/12/21/etckeeper-control-de-versiones-del-directorio-etc/</link><pubDate>Fri, 21 Dec 2012 16:41:00 +0100</pubDate><guid>http://karpoke.ignaciocano.com/2012/12/21/etckeeper-control-de-versiones-del-directorio-etc/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;code&gt;etckeeper&lt;/code&gt; permite utilizar una herramienta de control de versiones
para registrar los cambios hechos en los ficheros del directorio &lt;code&gt;/etc&lt;/code&gt;.
Se pueden utilizar varias herramientas de control de versiones, como
Bazaar, Git, Mercurial o Darcs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aunque puede ser de gran ayuda tener un historial de los cambios en los
ficheros del directorio &lt;code&gt;/etc&lt;/code&gt;, no debemos olvidar que puede que se
estén copiando ficheros que deberían permanecer secretos, como por
ejemplo &lt;code&gt;/etc/shadow&lt;/code&gt;. Al repositorio sólo puede acceder el
administrador del sistema, pero deberemos tener en cuenta esto si, por
ejemplo, copiamos el repositorio.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Solucionado el error "No se pudo abrir el fichero de bloqueo «/var/lock/aptitude»" al actualizar Raspbmc</title><link>http://karpoke.ignaciocano.com/2012/09/06/solucionado-el-error-no-se-pudo-abrir-el-fichero-de-bloqueo-varlockaptitude-al-actualizar-raspbmc/</link><pubDate>Thu, 06 Sep 2012 13:44:00 +0100</pubDate><guid>http://karpoke.ignaciocano.com/2012/09/06/solucionado-el-error-no-se-pudo-abrir-el-fichero-de-bloqueo-varlockaptitude-al-actualizar-raspbmc/</guid><description>&lt;p&gt;Tengo una Raspbmc instalada en la Raspberry Pi. Al utilizar &lt;code&gt;aptitude&lt;/code&gt;
para instalar cualquier paquete o actualizar el sistema, recibo el
siguiente error:&lt;/p&gt;
&lt;pre tabindex="0"&gt;&lt;code&gt;$ sudo aptitude update
[ ERR] Leyendo la información de estado
E: No se pudo abrir el fichero de bloqueo &amp;#34;/var/lock/aptitude&amp;#34; - open (2: No existe el fichero o el directorio)
W: No se pudo bloquear el fichero de almacén. Esto significa habitualmente que dpkg u otra herramienta apt está instalando paquetes. Se abrirá en modo de sólo lectura, ¡se PERDERÁN todos los cambios que realice al estado de los paquetes!
&lt;/code&gt;&lt;/pre&gt;&lt;p&gt;En realidad, lo que sucede es que &lt;code&gt;/var/lock&lt;/code&gt; es un enlace simbólico que
apunta a &lt;code&gt;/run/lock&lt;/code&gt;, que no existe, y de ahí que no lo encuentre.
Creando el directorio en cuestión, se soluciona el problema:&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Instalar módulos de CPAN usando CPAN</title><link>http://karpoke.ignaciocano.com/2011/07/22/instalar-modulos-de-cpan-usando-cpan/</link><pubDate>Fri, 22 Jul 2011 02:45:00 +0100</pubDate><guid>http://karpoke.ignaciocano.com/2011/07/22/instalar-modulos-de-cpan-usando-cpan/</guid><description>&lt;p&gt;Una de las razones para querer instalar módulos del repositorio CPAN de
Perl utilizando, a su vez, el módulo &lt;code&gt;cpan&lt;/code&gt;, es que los módulos están
más actualizados que en los paquetes de los repositorios. Para
conseguirlo, podemos seguir los siguientes pasos&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Necesitamos tener instalado el paquete &lt;code&gt;build-essential&lt;/code&gt;. Lanzamos la
consola CPAN, con &lt;a href="http://www.troubleshooters.com/codecorn/littperl/perlcpan.htm"&gt;privilegios de administrador&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;pre tabindex="0"&gt;&lt;code&gt;$ sudo perl -MCPAN -e shell
&lt;/code&gt;&lt;/pre&gt;&lt;p&gt;o también podríamos ejecutar:&lt;/p&gt;
&lt;pre tabindex="0"&gt;&lt;code&gt;$ sudo cpan
&lt;/code&gt;&lt;/pre&gt;&lt;p&gt;Si no tuviéramos permisos, parece que también es posible &lt;a href="http://perl.jonallen.info/writing/articles/install-perl-modules-without-root"&gt;instalar
módulos de Perl sin tener privilegios de administrador&lt;/a&gt;, mediante el
módulo &lt;code&gt;local::lib&lt;/code&gt;.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Solucionado el error "E: Problem with MergeList" al actualizar Debian</title><link>http://karpoke.ignaciocano.com/2011/03/17/solucionado-el-error-e-problem-with-mergelist-al-actualizar-debian/</link><pubDate>Thu, 17 Mar 2011 11:11:00 +0100</pubDate><guid>http://karpoke.ignaciocano.com/2011/03/17/solucionado-el-error-e-problem-with-mergelist-al-actualizar-debian/</guid><description>&lt;p&gt;Tras realizar una actualización rutinaria, &lt;code&gt;aptitude update&lt;/code&gt;, me
encuentro con el siguiente error:&lt;/p&gt;
&lt;pre tabindex="0"&gt;&lt;code&gt;E: Encountered a section with no Package: header
E: Problem with MergeList /var/lib/apt/lists/ftp.caliu.cat_debian_dists_testing_main_binary-i386_Packages
E: No se pudieron analizar o abrir las listas de paquetes o el archivo de estado.
E: No se pudo reconstruir el almacén de paquetes
&lt;/code&gt;&lt;/pre&gt;&lt;p&gt;&lt;img alt="Deb packages" loading="lazy" src="http://karpoke.ignaciocano.com/images/icono-paquete-deb.png"&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La &lt;a href="http://ubuntuforums.org/archive/index.php/t-863742.html"&gt;solución&lt;/a&gt; para resolver el conflicto, que parece ser debido a una
corrupción en las listas, pasa por borrarlas, y ya podremos actualizar
normalmente:&lt;/p&gt;</description></item></channel></rss>